Какую функцию выполняют толковые словари. Лингвистический энциклопедический словарь

ФУНКЦИЯ (лат. functio - совершение, исполнение) - 1) деятельность, роль объекта в рамках некоторой системы, " которой он принадлежит; 2) вид связи между объектами, когда изменение одного из них влечет изменение другого... Новейший философский словарь

  • Функция - I Фу́нкция (от лат. functio - совершение, исполнение) (философская), отношение двух (группы) объектов, в котором изменение одного из них ведёт к изменению другого. Большая советская энциклопедия
  • ФУНКЦИЯ - (от лат. function - совершение, исполнение) - отношение объектов, в котором изменению состояния и свойств одного из них соответствует изменение другого или других. Ф. может рассматриваться с т. зр. Большой психологический словарь
  • Функция - От лат. functio – исполнение, осуществление центр. понятие в методологии функционального и структурно-функционального анализа об-в. Понятие “Ф.” стало активно использоваться в социальных науках со вт. пол. Словарь по культурологии
  • функция - орф. функция, -и Орфографический словарь Лопатина
  • функция - функция I ж. Зависимая переменная величина (в математике). II ж. Проявление жизнедеятельности организма, органа, тканей, клеток и т.п. (в физиологии). III... Толковый словарь Ефремовой
  • функция - Функции, ж. [латин. functio – выполнение работы]. 1. Явление, зависящее от другого и изменяющееся по мере изменения этого другого явления (книжн.). 2. Переменная величина, меняющаяся в зависимости от изменения другой величины (мат.). Большой словарь иностранных слов
  • Функция - (мат.). - В ст. Дифференциальное исчисление уже объяснено, что такое Ф. и какие Ф. называются явными и неявными, однозначными и многозначными. В ст. Трансцендентные функции дано определение этих Ф. и указано их отличие от алгебраических... Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  • функция - -и, ж. 1. Явление, зависящее от другого и изменяющееся по мере изменения другого явления. Литература в целом мире признается как одна из функций общественного бытия. Салтыков-Щедрин, Признаки времени. 2. мат. Малый академический словарь
  • функция - ФУНКЦИЯ -и; ж. [от лат. functio] 1. Значение, назначение чего-л. Ф. кредита. Звательный падеж в функции именительного. Выполнять чью-л. функцию. Нести, взять на себя функцию администратора, распорядителя. Толковый словарь Кузнецова
  • функция - сущ., кол-во синонимов... Словарь синонимов русского языка
  • ФУНКЦИЯ - ФУНКЦИЯ - англ. function; нем. Funktion. 1. Устойчивый способ активного взаимоотношения вещей, при к-ром изменения одних объектов приводят к изменениям в других. 2. В социологии - а) роль, выполняемая определенным элементом соц. Социологический словарь
  • Функция - Одно из основных понятий математики. Пусть заданы два множества Xи. и каждому элементу поставлен в соответствие элемент к-рый обозначен через f(x). В этом случае говорят, что на множестве. Математическая энциклопедия
  • Функция - (лат. functio деятель ность) в физиологии - деятельность и свойство клетки, органа и системы организма, проявляющиеся как физиологический процесс или совокупность процессов. Функция адаптационно-трофическая -... Медицинская энциклопедия
  • ФУНКЦИЯ - ФУНКЦИЯ, в математике - одно из основных понятий, выражение, определяющее регулярную зависимость между двумя множествами переменных величин, заключающуюся в том, что каждому элементу одного множества соответствует определенная... Научно-технический словарь
  • ФУНКЦИЯ - ФУНКЦИЯ - в математике -.. 1) зависимая переменная величина... 2) Соответствие y = f (x) между переменными величинами, в силу которого каждому рассматриваемому значению некоторой величины x (аргумента... Большой энциклопедический словарь
  • функция - Функция, функции, функции, функций, функции, функциям, функцию, функции, функцией, функциею, функциями, функции, функциях Грамматический словарь Зализняка
  • функция - Ф’УНКЦИЯ, функции, ·жен. (·лат. functio - выполнение работы). 1. Явление, зависящее от другого и изменяющееся по мере изменения этого другого явления (·книж.). 2. Переменная величина, меняющаяся в зависимости от изменения другой величины (мат.). Толковый словарь Ушакова
  • функция - ФУНКЦИЯ ж. математ. обозначенье действий над количествами. || Физиол. отправленье членами тела своих действий. Толковый словарь Даля
  • Роль словарей в современном мире. Лексикография как лингвистическая дисциплина. Функции лексикографии. Основные периоды истории лексикографии. Направления и задачи современной лексикографии.

    Существует такой вид справочной литературы, который человек, независимо от специальности, использует всегда. Это - словари. Их роль чрезвычайно велика, например, в развитии и совершенствовании знания языка, культуры речи и т.п.

    В наш век быстрого накопления информации резко увеличивается поток публикаций по всем отраслям знания. Все это неизмеримо повышает значение различного вида справочной литературы, предназначенной для скорого и удобного получения нужных сведений научного, прикладного или познавательного характера. Без словарей, без справочников в настоящее время обойтись невозможно, т.к. в них спрессованы огромные человеческие знания. Именно словари призваны отражать успехи развития нации в области материальной и духовной культуры. Недаром французский лексикограф Алан Рей метко заметил, что «современная цивилизация - это цивилизация словарей». Этим он хотел

    подчеркнуть ту важную, пронизывающую все аспекты нашей жизни роль, которую играют в современном мире словари.

    Известный французский писатель Анатоль Франс писал: «Словари - это вся вселенная в алфавитном порядке! Если хорошенько подумать, словарь - это книга книг. Он включает в себя все другие книги, нужно лишь извлечь их из нее».

    Вместе с развитием языка совершенствуются его нормы. Нельзя раз и навсегда обучиться нормам литературного языка, необходимо постоянно совершенствовать свою речевую культуру. В таких случаях и обращаются за справками к различным словарям. Для филолога словарь - это еще и орудие, инструмент повседневной работы. Поэтому он должен уметь пользоваться словарем как специалист, а это требует профессиональных знаний о словарях. Филолог должен четко осознавать, когда и к какому справочнику необходимо обратиться, должен знать структуру каждого типа словаря, его достоинства и недостатки, чтобы выбрать не только нужный справочник, но и наилучший для данного случая.

    Словари являются наиболее действенным орудием повышения речевой культуры, одним из основных средств проведения целенаправленной и научно обоснованной языковой политики. Так, словарь литературного языка не только отражает языковую деятельность определенного человеческого коллектива в определенный период, но и служит самым авторитетным законодателем норм современного словоупотребления. Но словари национального языка - не только могучее орудие культуры речи, но и вместе с тем продукт этой культуры. Поэтому работа по составлению словарей родного языка - важное национальное дело. Академик И.И. Срезневский в свое время писал: «Там литература как искусство стоит выше, где знание отечественного языка считается более необходимым, где, следовательно, лучше составлены словари его, где писатели часто к ним обращаются».

    Большие толковые словари национальных языков строятся в основном на широкой базе литературно-художественных источников. Таким образом, словари - это и источники информации по национальной литературе и культуре.

    Каждый словарь - это не только справочное пособие, но и теоретическое сочинение по тому или иному разделу языка, имеющее тот же научный статус, что и теоретическая лингвистика. Вот почему словарь является важнейшим орудием обучения. Словарь не только дает огромную экономию времени и сил, открывая путь к знаниям, накопленным предшествующими поколениями, но и делает это в соответствии с важнейшим требованием дидактики - учить тому, в чем ощущается в данный момент потребность, и прививать навыки, которые могут пригодиться в жизни. Следовательно, всякий словарь - прежде всего произведение, предназначенное для обучения. Наиболее ярко эта черта проявляется в специальных учебных словарях.

    Являясь своего рода энциклопедией языка, словарь дает богатейший материал и в области теоретических исследований в области языкознания. Именно в словаре многие теоретические проблемы впервые получают свое решение. В словарях реализуются и проверяются результаты лингвистической теории, и нередко словари опережают науку практическими решениями еще не изученных проблем. Лексикографические описания сами по себе содержат результаты лингвистического анализа и тем самым имеют большое научное значение. Тем самым лексикография перестает быть «искусством составления словарей», как называл ее испанский лексикограф Хуан Кассарес, а все более начинает осознавать себя особой научной дисциплиной, со своим кругом задач, своим объектом изучения и своим назначением.

    Лексикография тесно связана с другими лингвистическими дисциплинами и, конечно, зависит от них, но и другие дисциплины зависят от лексикографии, которая во многих случаях самостоятельно решает те или иные проблемы. Но в первую очередь лексикография тесно связана с лексикологией и как учебная дисциплина даже рассматривается как часть ее.

    Словарь, таким образом, самостоятельное научное исследование, представляющее интерес и для теории языка. Определяя место словаря в развитии науки о языке, видный польский ученый В. Дорошевский писал: «Если мы ограничимся определениями, согласно которым лексикография - это составление словарей, наука о методах разработки словарей, а лексикология - это раздел языкознания, исследующий слова с точки зрения их значения и употребления, наука о словарном составе, теоретическая научная основа лексикографии, то мы можем сделать два вывода: во-первых, обе названные дисциплины тесно связаны с языкознанием, более того, развитие языкознания может зависеть непосредственно от лексикологических и лексикографических работ; во-вторых, т.к. существование фундамента определяется тем, что на нем будет построено, лексикографию можно понимать как дисциплину, в некотором смысле как вышестоящую по отношению к лексикологии, ибо результаты важнее замысла и по практическим результатам можно оценивать теоретические основы». (Из кн.: «Элементы лексикологии и семиотики». М.,1973, с.36).

    Итак, теорией и практикой составления словарей различных типов занимается лексикография [греч.: lexis, lexiсos - «слово», «словарный» и grapho - «пишу, описываю»]. Как научный термин слово появилось в широком обиходе сравнительно недавно, чуть более столетия. Уже в энциклопедических словарях 1896 г. (Брокгауз и Эфрон) и 1916 г. (Гранат) это слово упоминается в значении «словарная техника», или

    «научные способы обработки словесного материала языка для составления лексикона». В современной практике термин употребляется в нескольких значениях: 1) практика составления словарей (словарное дело) - т.е. работа по составлению словарей (в данном смысле это прикладная дисциплина); 2) теория и методика составления словарей - т.е. научный поиск, разработка принципов и методов описания слов и других единиц языка (в данном смысле это теоретическая дисциплина); 3) совокупность всех словарей данного языка. Лексикография, таким образом, часть языкознания, занимающаяся теорией и практикой составления словарей, тесно связанная с другими его разделами и дисциплинами, имеющая свой предмет изучения (словари), свои научные и методологические принципы, свою собственную теоретическую проблематику. Впервые эту точку зрения в отечественном языкознании высказал известный русский лингвист Л.В. Щерба в своей известной статье «Опыт общей теории лексикографии (1940 г.).

    Основная масса словарей, составляемых в разных странах в разные эпохи, обусловлена определенными социальными задачами, с которыми и связаны основные функции лексикографии:

    1. функция межязыкового общения (социальная), осуществляемая преимущественно двуязычными словарями и разговорниками;

    2. функция обучения языку (обучающая), как родному, так и иностранному, осуществляемая одноязычными словарями различных типов, в том числе специальными учебными словарями;

    3. функция описания и нормализации родного языка (справочная), осуществляемая в первую очередь толковыми и другими словарями нормативного типа;

    4. функция научного изучения языка (научная), осуществляемая специальными словарями. Формы и функции лексикографии имели соответствующую эволюцию и развивались неравномерно и не все сразу. В истории лексикографии выделяют три основных периода:

    1) Дословарный период (XI-XV вв.), для которого характерны следующие формы словарей: глоссарии (глоссы) - объяснения малопонятных слов в отдельных произведениях; вокабулярии - сборники слов для учебных и других целей; ономастиконы

    Сборники и объяснения имен. Уже здесь основной была функция обучения: объяснение непонятных (чаще всего заимствованных из других языков) слов. Назначение древнерусских словарей достаточно отчетливо выражено в их заглавиях, например

    «Толкование о неразумных словесех», «Толкование неудобь познаваемых в писании речем»

    2) Ранний словарный период (XVI-XVII вв.) - появление азбуковников и лексиконов, а также переводных словарей. Основная функция словарей в этот период - изучение литературного языка (который нередко отличался от разговорного), а также - межязыковое общение. Наиболее известные словари этого периода: «Толкование именам по алфавиту» Максима Грека и «Лексис, сиречь речения вкратце собраны и со словенского языка на просты русский диялект истолкованы» » Лаврентия Зизания (1596 г.).

    3) Период развитой лексикографии (XVIII-XIX вв.) - появление толкового словаря национального языка, а затем и отраслевых словарей разного типа. Основная функция здесь

    Описание и нормализация родного языка, а затем - накопление, сбор и обработка словарного материала для разных лингвистических исследований в области лексикологии (и других разделов языкознания), истории языка и т.п. Наиболее значимые словари XVIII века: Лексикон треязычный» Федора Поликарпова (1704 г.) и «Словарь Академии Российской» (1789-1794). Второе издание этого словаря - «по азбучному порядку»: 1806-

    1822 гг.). Наиболее знаменательные словари XIX века: «Словарь церковнославянского и русского языка» в 4-х тт. (1847 г.), незавершенный академический «Словарь русского языка» Я.К. Грота и А.А. Шахматова (изд. с 1895) и конечно же знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в 4-х тт. (1-е изд. 1863-1866 гг.), много раз переиздававшийся и не потерявший актуальности до сегодняшних дней.

    Таким образом, к ХХ веку в лексикографии уже сложились основные функции и типы словарей и началось развитие теоретической лексикографии. В настоящее время можно выделить следующие направления словарной работы:

    А) двуязычная лексикография, связанная прежде всего с функцией межъязыкового общения;

    Б) учебная лексикография, связанная с функцией обучения языку как родному, так и неродному;

    В) описательная, или академическая лексикография, выполняющая функцию научного изучения и описания лексики, семантики, грамматики языка;

    Г) нормализующая (регламентирующая) лексикография, выполняющая соответствующую справочную функцию, создающая нормативные словари различного типа.

    Многие словари выполняют несколько функций и потому относятся к нескольким направлениям.

    Все указанные понятия можно обобщенно представить в таблице (см. таблицу 2):

    Таблица 2. Функции и направления в истории лексикографии.

    направление

    дословарный

    обучения

    глоссарии

    словарный

    азбуковники

    и лексиконы

    переводное

    развитой

    лексикографии

    описания и

    нормализации языка

    толковые и

    отраслевые

    описательно-

    нормализаторское

    В последнее время учебную лексикографию принято рассматривать как самостоятельную дисциплину, отпочковавшуюся от общей лексикографии, т.к. это лингвометодическая дисциплина, опирающаяся не только на теорию и практику составления словарей (общую лексикографию), но и на методику преподавания языка (родного или иностранного).

    Русской лексикографией последнего времени накоплен значительный опыт в составлении словарей различных типов и назначений. Толковые словари явились базой и основанием для создания целой серии отраслевых (одноаспектных) словарей: исторических, диалектных, этимологических, языка писателя и т.п., т.е. наблюдается

    заметная тенденция к «лексикографической параметризации» языка, к «ословариванию лингвистических описаний», т.к. «по словарям, по их качеству и количеству судят о лингвистике вообще» (Ю.Н.Караулов. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии. // Советская лексикография. М.,1988, с.8).

    Одними из основных вопросов современной теоретической лексикографии являются: проблема параметризации (типологии) словарей и проблема метаязыка словаря, которые мы рассмотрим ниже.

    Первоочередной же задачей современной практической лексикографии является создание нормативно-стилистического словаря современного русского литературного языка, а также разработка новых типов словарей и способов описания языковых единиц в свете новейших достижений лингвистики (например в области семантики) и техники (компьютерная лексикография).

    * Данная работа не является научным трудом, не является выпускной квалификационной работой и представляет собой результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала при самостоятельной подготовки учебных работ.

    Москлвский Государственный Лингвистический Университет

    Переводческий факультет

    Отделение журналистики

    Работа №1 по курсу «Русский язык»

    «Функции словарей в русском языке»

    Выполнила: Шмелева Екатерина

    106 анг/фр группы

    Преподаватель курса: Морозова Т.С.

    Москва, 2005

    1. Введение 3

    2. Анализ слова тихий в разных словарях 4

    3. Функции словарей в русском языке 8

    4. Список литературы……………………………………………………………………….10

      Введение

    Словари русского языка являются важным элементом в изучении лексики, фразеологии и других элементов русского языка.

    Словарь, 1) лексика, словарный состав языка, диалекта, какой-либо социальной группы, отдельного писателя и т.д. 2) справочная книга, содержащая собрания слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.п.), расположенные по определенному признаку, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т.п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях, предметах, ими обозначаемых, о деятелях в какой-либо области науки, культуры и др. (энциклопедические словари).

    Такое значение слову СЛОВАРЬ дает Большой Энциклопедический Словарь под редакцией А.М. Прохорова.

    Большинству людей приходится сталкиваться лишь с несколькими «классическими» видами словарей: толковыми, к которым обращаются, желая узнать значение какого-то (обычно непонятного) слова; двуязычными; орфографическими и орфоэпическими, в которых справляются о том, как правильно написать или произнести то или иное слово; и, возможно, этимологическими. Реально разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической традиции и доступны российскому читателю.

    Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. Поскольку конкретное значение слова часто зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.

    Помимо толкований и примеров употребления, словари включают богатый запас лингвистической информации. Они являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их допускается более одного. Словари могут также приводить грамматическую информацию, этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные формы в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимы и антонимы. Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи. Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных словарей.

    Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. В лингвистических словарях описываются слова – их значения, особенности употребления, структурные свойства, сочетаемость, соотношение с лексическими системами других языков и т.д.

    Лексикографы принимают участие в составлении энциклопедий, лингвострановедческих и терминологических словарей, однако главная их задача – создание словарей лингвистических.

    Лингвистические словари по своим целям и способам лексикографического описания разделяются на несколько типов. Особое место занимают толковые словари, задачей которых является объяснение (толкование) значений слов и иллюстрация их употребления в речи. В обществе толковые словари воспринимаются как хранилище богатства языка и как важнейший источник информации о его функционировании. В большинстве развитых стран мира создание толковых словарей национальных языков рассматривается как существенная часть языковой политики государства и поддерживается специальными государственными программами.

    2. Анализ слова «тихий» в разных словарях.

    Словарь русского языка. С.И.Ожегов, Москва «Русский язык» 1989г.

    Тихий, -ая, -ое; тих, тиха, тихи и тихи; тише. 1. Слабо звучащий, плохо слышный. Тихий голос, звук. Тихо (наречие), шептать. Тихо! (Требование прекратить шум). 2. Погруженный в безмолвие. Тихая ночь. В лесу тихо (в знач. сказ.). 3. Спокойный, не оживленный. Тихий городок. Тихая жизнь . 4. Смирный, спокойный. Тихий нрав. Тихая грусть. Тише воды, ниже травы (поговорка о том, кто держится тихо, скромно). 5. Небольшой скорости, не быстрый. Тихий ход .

    Тихий ужас! (разг.) – о чем-нибудь чрезвычайном. Народу – тихий ужас! (очень много).

    Уменьшительный: тихонький, -ая, -ое (к 1, 3 и 4 значению).? Существительное: тихость, -и, ж. (к 1, 3 и 4 значению).

    Толковый словарь русского языка. Главный редактор проф. Б.М. Волин и проф. Д.Н. Ушаков. Москва, 1940 г.

    Тихий, ая, ое; тих, тиха, тихо; 1. Обладающий небольшой силой звучности, не сильнодействующий на слух, не производящий шума; противопоставление: громкий. Сам он был высокого росту, осанист и мясист, голос шел тихий и несколько хрипловатый (Тургенев). И тихую песню он пел (Лермонтов). В дальнем углу сидел дьячок и тихим однообразным голосом читал псалтырь (Л.Толстой). Тихие звуки гитары. Тихое журчанье ручья.

    2. Окруженный, проникнутый молчаньем, бесшумный; противопоставление: шумный. Тиха украинская ночь (Пушкин). Тихой ночью поздним летом как на небе звезды реют! (Тютчев). Я отроком блуждал по тихим волжским берегам (Некрасов). И чист, и тих, и ясен свод небес (А.К. Толстой). Тихие воды глубоки .

    3. Спокойный, смирный. Человек тихого нрава. У вас очень тихие дети. Тихая погода.

    4. Безмятежный, погруженный в спокойствие, мирный. Сияние солнечных торжественных лучей веселье тихое мне в сердце проливало (Баратынский). Тихая грусть им овладела. Другой обзавелся семьей и предпочитает тихую жизнь всем суетным благам мира (Гончаров).

    5. Не быстрый, без торопливости. Тихий ход .

    6. Вялый, без больших оборотов (о торговле; торговое арго). Тихие дела. Тихая торговля .

    Словарь русского языка в четырех томах. Москва «Русский Язык», 1984 г. под редакцией А.П. Евгеньевой.

    Тихий, -ая, -ое; тих, тиха, тихо; тише, тишайший. 1. Слабо звучащий, едва слышный; негромкий; противопоставление: громкий. Тихий голос. Тихий стук. Тихий смех . ? Он взял аккорд тихий, как воздух (Скиталец, «Композитор»).

    2. Исполненный тишины, безмолвия. Тиха украинская ночь. Прозрачно небо. Звезды блещут (Пушкин, «Полтава») . Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой (Лермонтов, «Из Гете»). ? Ставший молчаливым, притихший (о человеке). [Райский] шел тихий, задумчивый, с блуждающим взглядом, погруженный глубоко в себя (И. Гончаров, «Обрыв»). [Бабушка] лежала тихая, спокойная, с обычной печалью в глазах (Гладков, «Повесть о детстве»).

    3. Такой, где нет шума, большого движения, суеты. На улице, обыкновенно тихой, теперь по случаю праздника было большое движение (Чехов, «Бабье царство»). Городок наш Арзамас был тихий, весь в садах, огороженных ветхими заборами (Гайдар, «Школа»). ? Без шумного веселья, развлеченья. Два месяца спустя Дунечка вышла замуж за Разумихина. Свадьба была грустная и тихая (Достоевский, Преступление и наказание»). Я был склонен больше к тихим, так сказать, идиллическим удовольствиям: любил уженье рыбы, вечерние прогулки, собирание грибов (Чехов, «Арладма»). ? Без значительных событий, неприятных происшествий, без волнений и тревог. Под задумчивый шепот сада, среди тихих будней усадьбы, он узнавал лишь по рассказам о бурях и волнениях далекой жизни (Короленко, «Слепой музыкант»). ? Вялый, небойкий, без больших оборотов (о торговых делах, торговле). –Прежде, случалось, летним делом, приносил домой рублей по десять в день, а теперь повсеместно дела стали тише (Чехов, «Мужики»). В рядах на Красной площади купцы запирают лавки, собрались идти обедать, все равно торговлинка тихая, вешают на дверях пудовые замки (А.Н. Толстой, «Петр I»).

    4. Смирный, кроткий, не шумливый, не бойкий. Тихий ребенок. Тихий нрав . ? Комендант Нижнеозерной крепости, тихий и скромный молодой человек, был мне знаком (Пушкин, «Капитанская дочка»). –Ты вот тихий, а я – ух какой озорник был! (М. Горький, «Жизнь Матвея Каземякина) . ? Выражающий смирение, кротость. Как воображу себе ваш тихий, светлый, весь проникнутый душевной добротою взгляд, мне становится легче (Гоголь, Письмо П.И. Раевской, 25 июня 1840г.). Память о ней, от ее тихом и бледном лице, об ее унылых взглядах и робких ласках навеки запечатлилась в его сердце (Тургенев, «Дворянское гнездо»).

    5. Спокойный, не бурный, без ветра, бури и т.п. Тихая река. Тихая погода . ? Ночь была лунная, тихая и морозная (Куприн, «Миллионер»). Море было тихое. Нигде ни единого всплеска (Арсеньев, «Дерсу Узала»). ? Легкий, не сильный, слабый по степени проявления. Тихий ветерок. ? В моем скромном, тихом чувстве, похожим на обыкновенную привязанность, не было ни ревности к Орлову, ни даже зависти (Чехов, «Рассказы неизвестного человека»). От тихого пожатия ее маленькой руки он все еще осязал теплое прикосновение (Скиталец, «Кандалы»).

    6. Медленный, не быстрый. Тихий ход . ? Ехали ровной, тихой рысью (Фурманов, «Мятеж»).

    ? Тихое помешательство – сумасшествие без приступов болезненного возбуждения, буйства.

    Тихий час. Тихой сапой.

    Словарь антонимов русского языка. Под редакцией Л.А. Новикова. Москва, «Русский язык», 1978 г.

    Тихий – шумный

    Тихая улица – шумная улица. Тихий разговор – шумный разговор. Тихий ребенок – шумный ребенок. ? Для него [Герасима] самый шумный день был безмолвен и беззвучен, как ни

    одна самая тихая ночь не беззвучна для нас (Тургенев, «Муму»). Попав из холодного шумного Петербурга с его державной широтой улиц и официальной строгостью архитектурных ансамблей, в сохранивший средневековый облик Геттинген, немолодой человек был сразу очарован этим тихим и уютным городом (Г. Григорьева, «Дороги ведут в Арктику»). –Рад видеть гостя из шумного наземного мира в нашем тихом жилище (В. Шифнер, «Дворец на троих, или Признание холостяка»).

    Тихо – шумно

    Тишина – шум

    Тишь – шум

    Утихнуть – расшуметься

    Громкий – тихий

    Громкий – тихий

    Громкий голос – тихий голос. Громкий смех – тихий смех. Громкий разговор – тихий разговор. ? Они [звуки] как будто падали, проникая в темную головку, один за другим, то тихие, неясные, то громкие, яркие, оглушающие (Королонко, «Слепой музыкант»). Для него нестерпимым казался всякий шум, громкий, веселый или повышенный голос приезжего человека. Говорил он, несмотря на свой большой рост, голосом тихим, как бы боясь вымолвить лишнее слово (Соколов-Микитов, «Детство») . В отличие от громкой и громголосной поэзии, существуют ныне поэзия, прямо так и называемая тихой (Долматовский, «Его аргументы в наших спорах» (Литературная газета, 27 июня 1973 г.)

    Громко – тихо

    Гром – тишина

    Громкогласый – тихий

    Оглушительный – тихий

    Оглушительная музыка – тихая музыка. ? Пение, сначала резное и оглушительное, вскоре, когда певчие мало-помалу приспособляются к акустическим условиям комнат, делается тихим, стройным (Чехов, «У предводительши»).

    ? В значении существительного. Быстрый сам добежит, а тихого вода донесет (Пословица).

    Быстро – тихо.

    Этимологический словарь Русского языка. Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. «Прозерпина» ТОО «Школа» 1994г.

    Тихий, общеславян. Того же корня, что потеха, тешить (см.)

    Тешить общеславян. Того же корня, что тихий «утихомиривать». См. забавлять.

    Забавлять исконно русское. Форма несовершенного вида к забавить (см. забава)

    Забава общеслав. Образовано от забавити «задержать», префиксально-производного от бавити «заставлять быть» (здесь), каузатива к быть. Исконное значение – «задержка», затем – «занятие кого-л. чем-л.» и «развлечение».

    Потеха исконно древне-русское, производное от потешить (префиксальным образованием).

    Историко-этимологический словарь современного русского языка. П.Я. Черных. Москва, «Русский язык» 2003г.

    Тихий, -ая, -ое, - «имеющий небольшую силу звучности», «негромкий»; «не производящий шума», «бесшумный», «беззвучный»; «молчаливый»; «спокойный», «мирный», «медленный». Наречие тихо, тише, тишком. Существительное тишь, тишина. Глагол тихнуть, тишать; ср. с приставками: утишить, затихать, утихать.

    Украинский: тихий, -а, -е, тихо, тих?ше: тих?ш, тишком, тиша – «тишь», «тишина», тихнути, тих?шати; белорусский: цixi, -ая, -ае, ц?ха, цiшэй, цiшком, ц?ша, цiшыня, цiшэць; болгарский: тих, -а, -о, тихо, потихо, тихом, тишина; сербохорватский: тихо, тише,тихом, тишина, тихо?а, тишкати – «успокаивать»; словенский: tih: tihi, -a, -o, tiho, ti?e, potihoma, ti?ina, ti?ati – «успокаивать», «утихомиривать»; чешский: tichy, -a, -e, ti?e, ti?ko – «тишком», ticho – «тишь», «тишина», tichost – тж., tichnouti; словацкий: tichy, -a, -e, ticho – «тихо», «тише», t??ko – «тишком», «потихоньку», t??ina, tichnut, t??it` - «успокаивать»; польский: cichy, -a, -e, cicho, ciszej, ciszkiem, cichosc – «тишина», cisza – тж, cichnac, ciszec – «утихать»; верхнелужицкий: cichi, -a, -e, cicho, ci?e, ci?ina, cichosc; нижнелужицкий: sichy, -a, -e, sicho – «тихо», si?y – «тише», si?yna. Древнерусский (с XI-XII вв.) тихъ, тихый – «тихий», а также «кроткий», «безопасный», «благожелательный», «благостный», наречие: тихо, тихы; (Остр.ев.), (с XV в.) тишати, тишћти (Средневский, III, 9640965). ? Общеславянский: *tich, -a, -o, *tichъjь, aja, aje. С давнего времени сближают (в последние годы – vasmer, III, 109 и Fraenkel, 1074) на славянской почве с общеславянского: *t??iti (семантические отношения: «утешить» значит «утихомирить» и т.п.; см. тешить). Сопоставляют (несмотря на известную отдаленность в семантическом отношении) с лит. teisus – «правый», «правильный», «справедливый», «честный», «правдивый», «искренний»; te?sti – «судить»; древнепрусский: teisingi – «достойный», «воспитанный». Старшее значение общеславянского: *tichъ могло быть «удовлетворенный», «успокоенный», «мирный». Индоевропейская база, возможно, *teis-.

    Фразеологический словарь русского языка. Под редакцией А.И. Молоткова. Москва, «Русский язык» 1986 г.

    Тихий? тихий (мертвый) час – время послеобеденного отдыха в больницах, санаториях, домах отдыха и т.п. Каждый день в четыре часа вчера после «мертвого часа», обитатели студенческого дома отдыха сходились с кувшинами к ясеням у околицы усадьбы (Версаев, «Исанка»). Послеобеденный мертвый час в доме отдыха ием временем пришел к концу и, кажется, даже раньше, чем обычно, так как всем хотелось видеть Горького (Сергеев-Ценский, «Моя переписка и знакомство с А.М, Горьким). Шел послеобеденный мертвый час, город-санаторий был пустым (Федин, Санаторий Арктур»). На большом лесном участке детского дома было тихо и пусто: еще не кончился тихий час (Н.Емельянова, «Любовь»).

      тихой сапой – исподтишка, скрытно, незаметно (действовать, добиваться чего-либо и т.п.). –На укреплении номер три японцы... временно отошли в ближайшие свои траншеи и идут тихой сапой. Вот и все о нашем участке, - закончил Науменко (А.Степанов, Порт-Артур).

        от военного термина сапа – подкоп или ров к позиции неприятеля, который делается скрытно, тихо, незаметно, обычно при осаде крепости для подрыва стен ее (от итальянского zappa – мотыга). Лит.: Толклвый словарь русского языка, под. ред. проф. Д.Н. Ушакова, т.4, М., 1940, с.50.

      тише воды, ниже травы. 1. Робкий, скромный, незаметный. В иное время у Марка Даниловичаработники – буян на буяне, а теперь от первого до последнего тише воды ниже травы (Мельников – Печерский, «На горах»). –В чем же дело-то, ссорятся, что ль? –И-и, тихоня Марья-то, тише воды, ниже травы, а вот втемяшил в голову одно: забью, говорит (Серофимович «Город в степи»). [Басманов:] Да где же Ефросинья с княжной ночевать? Все подклети у нас забиты опричниками. Да она нынче тише воды, ниже травы (А.Н. Толстой, «Иван Грозный») . –Послушать тебя, так подумаешь – вот коренная контора; а эта контора просто от старческой

    глупости. Ругаться, брюзжать, нарваться на скандал. Ты бось это. Будь тише воды, ниже травы: и тебе польза, и мне не худо (Н.Кочин, «парни»). Такие гуси, как Козырев.. храбрятся только в отсутствии законных супруг. В мирное время они тише воды, ниже травы (Ю.Герман, «Дорогой мой человек»). 2. Робко, скромно, незаметно. Несколько дней Дарья ходила тише воды ниже травы, по вечерам раньше всех ложилась спать (Шолохов, «Тихий Дон»). Жил он с матерью ото всех особняком, держали они себя везде тише воды, ниже травы, мать долгие годы только и думала, не прогнали бы с места, и мирилась со всеми лишениями и обидами (А. Вьюрков, «Рассказы о старой Москве»).

    Словарь синонимов русского языка под редакцией А.П, Евгеньевой, Москва «Астрель» АСТ, 2005 г.

    Тихий (слабо звучащий) Тихий голос , негромкий Ласкала слух та песенка, Негромкая и нежная (Н.Некрасов), слабый [Лаврецкий] коснулся одной из клавиш: раздался слабый, но чистый звук (Тургенев), неслышный (усилит.) – антоним: громкий. - ср. приглушенный.

    Тихий, см. безветренный, 1.медленный, 2-3. спокойный.

    Школьный фразеологический словарь русского языка В.П. Жуков, «Просвещение», 1980г.

    Тихая пристань (мн.ч. не употребляется). Спокойная, умиротворенная жизнь без тревог и забот. Почитай старые романы: уже к сорока годам у людей - только прошлое, тихая пристань, безумное житье (В. Саянов, «Небо и земля»).

      Функции словарей в русском языке.

    По функциям и цели создания толковые словари разделяются на дескриптивные и нормативные. Дескриптивные словари предназначены для полного описания лексики определенной сферы и фиксации всех имеющихся там употреблений. Оценка качества дескриптивного словаря зависит от того, насколько точно описаны значения слов в представленном материале. Типичным примером дескриптивного словаря является Толковый словарь живого великорусского языка В.И.Даля. Цель создателя словаря заключалась не в нормировании языка, а в описании многообразия великорусской речи – в том числе ее диалектных форм и просторечия. Дескриптивными по определению являются словари сленгов и жаргонов, диалектные словари.

    Цель нормативного словаря – дать норму употребления слова, исключив не только неправильные употребления слов, связанные с ошибочным пониманием их значений, но и те употребления, которые не соответствуют коммуникативной ситуации.

    Первым нормативным словарем русского языка 20 в. является четырехтомный Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова, выходивший с 1935 по 1940. Авторский коллектив словаря, включавший, кроме Ушакова, таких известных ученых, как В.В.Виноградов (со второго тома), Г.О.Винокур, Б.А.Ларин, С.И.Ожегов, Б.В.Томашевский, видел свою задачу в «попытке отразить процесс переработки словарного материала в эпоху пролетарской революции, полагающей начало новому этапу в жизни русского языка, и вместе с тем указать нормы употребления слов.

    Традиция подготовки нормативных словарей была продолжена однотомным Словарем русского языка С.И.Ожегова (первое издание –1949; этот словарь был создан на основе словаря под ред. Д.Н.Ушакова, впоследствии многократно обновлялся и с 1992 выходит в авторстве С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой).

    По характеру толковые словари разделяются на общие и частные. Рассмотренные ранее толковые словари относятся к общим словарям. Характерным примером частного толкового словаря являются фразеологические словари, которые ограничены устойчивыми сочетаниями слов, обладающими той или иной степенью идиоматичности. Важная особенность фразеологических словарей – необходимость отражения варьирования формы фразеологизмов.

    К частным толковым словарям относятся также словари жаргонов и сленгов, диалектные словари, словари иностранных слов. Словарное описание жаргонов и сленгов русского языка осуществляется по большей части не профессиональными лингвистами-лексикографами, а в лучшем случае носителями соответствующих подъязыков и в силу этого далеко от лексикографического стандарта качества. Типичный недостаток – почти полное отсутствие зоны примеров на употребление жаргонных единиц.

    Среди диалектных словарей различаются общие и региональные. Словари общих диалектных слов включают лексику многих (или по крайней мере нескольких) диалектов и говоров. Словарь Даля является не только общим толковым словарем, но и выполняет функции общего диалектного словаря.

    Словарь иностранных слов – это вид толкового словаря, в котором объясняются значения слов иностранного происхождения, которые ощущаются носителями языка как заимствования из других языков. Кроме собственно толкования, словари такого типа включают информацию о том, из какого языка пришло слово и его иноязычный аналог.

    Особыми видами толковых словарей можно считать словари синонимов, антонимов, омонимов и паронимов, а также словари новых слов. Словарь синонимов – это такой толковый словарь, в одной словарной статье которого помещаются близкие по значению слова, образующие синонимические ряды. Словари синонимов появились давно. Толковаться в словаре синонимов может как весь ряд в целом, так и каждая лексема, входящая в ряд. По такому принципу построен двухтомный Словарь синонимов русского языка под редакцией А.П.Евгеньевой. Некоторые словари синонимов вообще не содержат толкований. В этом случае предполагается, что значение иллюстрируется самим синонимическим рядом.

    В словарной статье словаря антонимов содержатся антонимы (слова с противоположным значением) с более или менее подробным описанием их значений. Словари антонимов в русской лексикографической традиции появились относительно недавно.

    В словарях омонимов представлены с той или иной степенью подробности омонимичные (т.е. совпадающие по форме, но различные по значению, например, брак 1 "женитьба" и брак 2 "дефект") лексические единицы. Зона толкования для словарей омонимов обязательна, поскольку иллюстрировать различие омонимов без указания на значение невозможно – использование для пояснения значения синонимического ряда, как в словарях синонимов, здесь существенно затруднено.

    В словари паронимов включаются слова, сходные по морфологическому составу и лишь незначительно различающиеся по значению слова. Например, одеть и надеть, жилой и жилищный, и т.д. Словари паронимов, как и антонимов, появились в русской лексикографической традиции сравнительно недавно. В определенной степени функции словаря паронимов выполняет и словарь Даля, статьи которого объединяют однокоренные слова.

    Особую область словарного дела образуют исторические и этимологические словари. «Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь, который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени, начиная с той или иной определенной даты или эпохи, причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а также их видоизменение» (Л.В.Щербой, статья «Опыт общей теории лексикографии»).

    Этимологические словари преследуют цель объяснения происхождения слов. Данные об истории слов и их этимологии приводятся в некоторых крупных толковых словарях.

    В периодически издающиеся словари новых слов (неологизмов) включаются недавно вошедшие в язык слова и новые значения слов, понимание и употребление которых может вызывать затруднения.

      Список литературы

      Современный русский язык (первая часть) под редакцией Розенталя, Москва, «Высшая школа», 1976г.

      Современный русский язык под редакцией П.А. Леканта, Москва, «Дрофа», 2002г.

      Современный русский язык. Лексика. Д.Н.Шмелёв, Москва, «Просвещение», 1977г.

      Современный русский язык. Лексикология. М.И.Фомина, Москва, «Высшая школа» 1990 г.

      Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. Под руководством Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева, Москва, «Флинта», «Наука», 2003 г.

      Словарь русского языка. С.И.Ожегов, Москва «Русский язык» 1989г

      Толковый словарь русского языка. Главный редактор проф. Б.М. Волин и проф. Д.Н. Ушаков. Москва, 1940 г.

      Словарь русского языка в четырех томах. Москва «Русский Язык», 1984 г. под редакцией А.П. Евгеньевой.

      Словарь антонимов русского языка. Под редакцией Л.А. Новикова. Москва, «Русский язык», 1978 г.

    10. Этимологический словарь Русского языка. Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. «Прозерпина» ТОО «Школа» 1994г.

      Фразеологический словарь русского языка. Под редакцией А.И. Молоткова. Москва, «Русский язык» 1986 г.

      Словарь синонимов русского языка под редакцией А.П, Евгеньевой, Москва «Астрель» АСТ, 2005 г.

      Школьный фразеологический словарь русского языка В.П. Жуков, «Просвещение», 1980г.

      Большой Энциклопедический Словарь под редакцией А.М. Прохорова.

      Историко-этимологический словарь современного русского языка. П.Я. Черных. Москва, «Русский язык» 2003г.

      Протченко И.Ф. Словари русского языка . М., 1996

      Скляревская Г.Н. Новый академический словарь: Проспект . СПб, 1994

      Гак В.Г. Лексикография ; Словарь . – Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990

    Функции словарей в русском языке.

    По функциям и цели создания толковые словари разделяются на дескриптивные и нормативные. Дескриптивные словари предназначены для полного описания лексики определенной сферы и фиксации всех имеющихся там употреблений. Оценка качества дескриптивного словаря зависит от того, насколько точно описаны значения слов в представленном материале. Типичным примером дескриптивного словаря является Толковый словарь живого великорусского языка В.И.Даля. Цель создателя словаря заключалась не в нормировании языка, а в описании многообразия великорусской речи в том числе ее диалектных форм и просторечия.

    Дескриптивными по определению являются словари сленгов и жаргонов, диалектные словари. Цель нормативного словаря дать норму употребления слова, исключив не только неправильные употребления слов, связанные с ошибочным пониманием их значений, но и те употребления, которые не соответствуют коммуникативной ситуации.

    Первым нормативным словарем русского языка 20 в. является четырехтомный Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова, выходивший с 1935 по 1940. Авторский коллектив словаря, включавший, кроме Ушакова, таких известных ученых, как В.В.Виноградов со второго тома, Г.О.Винокур, Б.А.Ларин, С.И.Ожегов, Б.В.Томашевский, видел свою задачу в попытке отразить процесс переработки словарного материала в эпоху пролетарской революции, полагающей начало новому этапу в жизни русского языка, и вместе с тем указать нормы употребления слов. Традиция подготовки нормативных словарей была продолжена однотомным Словарем русского языка С.И.Ожегова первое издание 1949 этот словарь был создан на основе словаря под ред. Д.Н.Ушакова, впоследствии многократно обновлялся и с 1992 выходит в авторстве С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой.

    По характеру толковые словари разделяются на общие и частные. Рассмотренные ранее толковые словари относятся к общим словарям.

    Характерным примером частного толкового словаря являются фразеологические словари, которые ограничены устойчивыми сочетаниями слов, обладающими той или иной степенью идиоматичности. Важная особенность фразеологических словарей необходимость отражения варьирования формы фразеологизмов. К частным толковым словарям относятся также словари жаргонов и сленгов, диалектные словари, словари иностранных слов. Словарное описание жаргонов и сленгов русского языка осуществляется по большей части не профессиональными лингвистами-лексикографами, а в лучшем случае носителями соответствующих подъязыков и в силу этого далеко от лексикографического стандарта качества. Типичный недостаток почти полное отсутствие зоны примеров на употребление жаргонных единиц.

    Среди диалектных словарей различаются общие и региональные. Словари общих диалектных слов включают лексику многих или по крайней мере нескольких диалектов и говоров. Словарь Даля является не только общим толковым словарем, но и выполняет функции общего диалектного словаря.

    Словарь иностранных слов это вид толкового словаря, в котором объясняются значения слов иностранного происхождения, которые ощущаются носителями языка как заимствования из других языков. Кроме собственно толкования, словари такого типа включают информацию о том, из какого языка пришло слово и его иноязычный аналог. Особыми видами толковых словарей можно считать словари синонимов, антонимов, омонимов и паронимов, а также словари новых слов. Словарь синонимов это такой толковый словарь, в одной словарной статье которого помещаются близкие по значению слова, образующие синонимические ряды. Словари синонимов появились давно.

    Толковаться в словаре синонимов может как весь ряд в целом, так и каждая лексема, входящая в ряд. По такому принципу построен двухтомный Словарь синонимов русского языка под редакцией А.П.Евгеньевой. Некоторые словари синонимов вообще не содержат толкований. В этом случае предполагается, что значение иллюстрируется самим синонимическим рядом. В словарной статье словаря антонимов содержатся антонимы слова с противоположным значением с более или менее подробным описанием их значений.

    Словари антонимов в русской лексикографической традиции появились относительно недавно. В словарях омонимов представлены с той или иной степенью подробности омонимичные т.е. совпадающие по форме, но различные по значению, например, брак1 женитьба и брак2 дефект лексические единицы. Зона толкования для словарей омонимов обязательна, поскольку иллюстрировать различие омонимов без указания на значение невозможно использование для пояснения значения синонимического ряда, как в словарях синонимов, здесь существенно затруднено.

    В словари паронимов включаются слова, сходные по морфологическому составу и лишь незначительно различающиеся по значению слова. Например, одеть и надеть, жилой и жилищный, и т.д. Словари паронимов, как и антонимов, появились в русской лексикографической традиции сравнительно недавно. В определенной степени функции словаря паронимов выполняет и словарь Даля, статьи которого объединяют однокоренные слова.

    Особую область словарного дела образуют исторические и этимологические словари. Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь, который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени, начиная с той или иной определенной даты или эпохи, причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а также их видоизменение Л.В.Щербой, статья Опыт общей теории лексикографии.

    Этимологические словари преследуют цель объяснения происхождения слов. Данные об истории слов и их этимологии приводятся в некоторых крупных толковых словарях. В периодически издающиеся словари новых слов неологизмов включаются недавно вошедшие в язык слова и новые значения слов, понимание и употребление которых может вызывать затруднения. 4.

    Конец работы -

    Эта тема принадлежит разделу:

    Функции словарей в русском языке

    Словарь, 1 лексика, словарный состав языка, диалекта, какой-либо социальной группы, отдельного писателя и т.д. 2 справочная книга, содержащая.. Такое значение слову СЛОВАРЬ дает Большой Энциклопедический Словарь под.. Реально разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической..

    Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

    Что будем делать с полученным материалом:

    Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

    Большинству людей приходится сталкиваться лишь с несколькими "классическими" видами словарей: толковыми, к которым обращаются, желая узнать значение какого-то (обычно непонятного) слова; двуязычными; орфографическими и орфоэпическими, в которых справляются о том, как правильно написать или произнести то или иное слово; и, возможно, этимологическими. Реально разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической традиции и доступны российскому читателю.

    Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. Поскольку конкретное значение слова часто зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.

    Помимо толкований и примеров употребления, словари включают богатый запас лингвистической информации. Они являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их допускается более одного, как в случае англ. theater и theatre "театр", catalog и catalogue "каталог" или в рус. галоша и калоша . Словари могут также приводить грамматическую информацию, этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные формы (например, формы множественного числа в английском языке) в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимы и антонимы. Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи. Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных словарей.

    Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же важны полнота и скрупулезность. Наиболее исчерпывающими являются полные (в противоположность сокращенным) словари, в английской лексикографической традиции определяемые как unabridged. Для английского языка, например, такие словари содержат более 400 тыс. слов.

    Критерии выбора словаря зависят от возраста пользователя и тех ситуаций, в которых он собирается со словарем работать. Например, сложное устройство словарей для взрослых может разочаровать и отпугнуть младших школьников, и поэтому для начальной и средней школы составляются специальные словари.